翻訳と辞書
Words near each other
・ Douglas Richman
・ Douglas Riding
・ Douglas Rinaldi
・ Douglas Ritchie
・ Douglas Riva
・ Douglas River
・ Douglas Road
・ Douglas Road (Miami)
・ Douglas Road Corner
・ Douglas Road station
・ Douglas Robb
・ Douglas Robert Hadow
・ Douglas Robert Nowicki
・ Douglas Roberts
・ Douglas Robinson
Douglas Robinson (academic)
・ Douglas Robinson (athlete)
・ Douglas Robinson (cricketer)
・ Douglas Roche
・ Douglas Rock
・ Douglas Rodrigues
・ Douglas Rodrigues (footballer)
・ Douglas Rodríguez (boxer)
・ Douglas Rogers (writer)
・ Douglas Rolland
・ Douglas Romayne
・ Douglas Rosenberg
・ Douglas Ross
・ Douglas Ross (physicist)
・ Douglas Ross (politician)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Douglas Robinson (academic) : ウィキペディア英語版
Douglas Robinson (academic)
Douglas Robinson (born September 30, 1954) is an American academic scholar, translator, and fiction-writer who is best known for his work in translation studies,〔See Lin Zhu, ''The Translator-Centered Multidisciplinary Construction: Douglas Robinson's Translation Theories Explored'' (Bern: Peter Lang, 2012), 13, 28.〕 but has published widely on various aspects of human communication and social interaction (American literature, literary theory, linguistic theory, gender theory, writing theory, rhetorical theory). He has translated several Finnish novels, plays, and monographs into English,〔See e.g. the review of his translation of Elina Hirvonen's novel ''When I Forgot'' in the (''New York Times Book Review'' ).〕 and his own novel was written in English but first published in Finnish translation.〔For published reviews, see e.g. (''Helsingin Sanomat'' ) and (''Ylioppilaslehti'' ); English translations of excerpts from those reviews can be found (here ).〕
Robinson is currently Dean of the Arts Faculty at Hong Kong Baptist University.〔(HKBU Appoints New Dean of Arts ).〕
==Biography==

Douglas Jack Robinson was born in Lafayette, Indiana, but lived in the Los Angeles area till he was 13; in the summer of 1968 his parents moved the family to the Pacific Northwest, where he attended high school and did his freshman and sophomore years of college and later his 1983 Ph.D, with a dissertation entitled ''American Apocalypses'' directed by Leroy Searle. A exchange year with YFU (1971–1972) in Finland led to his spending a total of 14 years there, completing his undergraduate degree and two postgraduate degrees and serving six years (1975–1981) as a lecturer in English at the University of Jyväskylä, then six more years as Assistant/Associate Professor of English (1983–1987) and English-Finnish Translation Theory and Practice (1987–1989) at the University of Tampere.〔Zhu (2012: 28).〕
In 1989 he accepted a job as assistant professor of English at the University of Mississippi, Oxford, where he worked for the next 21 years, the last three as Director of First-Year Writing.〔Zhu (2012: 28).〕 During that time he also spent one semester (spring 1999) as acting director of the MFA Program in Translation at the University of Iowa, one semester (1999–2000) as a Senior Fulbright Lecturer at the University of Vic, Catalonia, and one year (2005–2006) as a Senior Fulbright Lecturer at Voronezh State University, Russia.〔See the 1 September 2005 entry (here ), and this (notice ).〕
In 2010 he was appointed Tong Tin Sun Chair Professor of English and Head of the English Department at Lingnan University,〔Appointment announced (here ).〕 and in 2012 as Chair Professor of English and Dean of Arts at Hong Kong Baptist University.〔(HKBU Appoints New Dean of Arts ).〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Douglas Robinson (academic)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.